Location: Kansai Dialect Self-study Site / Ch3. Basic Grammar / 2 Verb TE-form / 2 Grammar Note /

5. Negative て form and Negative Request

In standard Vないで form "without ~ing" functions as negative て form and is used to connect sequential actions/events. Its Kansai equivalent is negative と conditional; Vんと (Verb negative short form + と).
(Vんで form is also used, but its occurance seems less frequent.)

*Mouse over or click on the speaker icon for sound.
Vんと ()べんと
()んと
()かんと
()わんと
せんと (ST しないと)
()んと (ST 来ないと)
  
A: 今日(きょう)はゲーセン()ってから(うち)(かえ)るん?
B: ううん、寄らんと帰るつも り。

(ST 今日はゲームセンターに寄ってから家に帰るの?ー>ううん、寄らないで帰るつもり。)


When making a negative request, you can use Vないで as a casual negative request in standard, but what about in Kansai-ben? Actually,  Vんといて (=Vないでおいて/Vないでいて) form is used, not Vんと itself.

Vんといて 食べんといて
見んといて
聞かんといて
買わんといて
せんといて (ST しないでおいて)
()んといて (ST 来ないでおいて)

コーヒーにミルク()れんといてな。

(ST コーヒーにミルクを入れないでね。) 


うちの(おや)にはテスト(わる)かったこと、()わんといてや。

(ST うちの親にはテストが悪かったことを言わないでよ。)


今日(きょう)は家(きた)ないし、()んといて。

(ST 今日は家が汚いから、来ないで。)


Note that the following two requests of るverbs Vといて (ST: Vておいて) and Vんといて (ST: Vないでおいて) sound quite similar but the meanings are totally opposite!!

食べといて VS 食べんといて

()りといて VS 借りんといて

見といて VS 見んといて



Extra 1: 宿題(しゅくだい)ちゃんとやらんと!

The original meaning of Vんと is "Unless you do (some consequence will happen)". Therefore, if somebody uses Vんと as it is, s/he implies something bad will happen unless you do it. Now you know that this expression is not a negative request but actually a command!

ゆり!はよ()きんと。

(ST (はや)く起きないと [学校(がっこう)(おく)れるわよ] =早く起きなさい!)


We will introduce more functions of Vんと form in Ch4 Lesson 2 G2.


Extra 2: PAST Negative て form

As you knowin Standard,  Vないで (or Vなくて) describes a situation in which one activity takes place without an occurance of another, whether non-past or past; however, Vへんかって/Vひんかって/Vんかって (PAST negative てform) can be used in Kansai when talking about an non-occurance in the past. Please be careuful there is no such form in Standard!

Past negative form: Vへんかった/Vひんかった/Vんかった
→Past negativeて form: Vへんかって/Vひんかって/Vんかって

料理(りょうり)全部(ぜんぶ)食べられへんかって、 もったいなかったわ。

(ST 料理が全部は食 べら れなくて、もったいなかったよ。)